<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/">
<title>小学校教育への思い</title>
<link>http://yuika18436.seesaa.net/</link>
<description>小学校教育への思い</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/124592127.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/121534288.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/119314477.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=yuika18436&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%83%BC&amp;hid=35" />
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/116597885.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/114691418.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32" />
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/135302922.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/113285078.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/111071823.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/110627434.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/110516968.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://yuika18436.seesaa.net/article/110162860.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/124592127.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/124592127.html</link>
<title>アーカンソー州、テキサス州、オクラホマ州</title>
<description>アーカンソー州、テキサス州、オクラホマ州、ヴァージニア州の大部分、ノースカロライナ州、サウスカロライナ州、ケンタッキー州、ウェストヴァージニア州、ミズーリ州の南東端と中南部（オザーク高原）で見受けられる。 南部以外でも、カンザス州やニューメキシコ州、コロラド州、アリゾナ州、モンタナ州、カリフォルニアのサンワーキンヴァレーのように、歴史的な南部人の移住から、南部方言といってふさわしい、あるいは南部の影響を濃厚に受けた方言が広く使われる土地もある。また、オハイオ州の南部地方の大部...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2010-07-30T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
アーカンソー州、テキサス州、オクラホマ州、ヴァージニア州の大部分、ノースカロライナ州、サウスカロライナ州、ケンタッキー州、ウェストヴァージニア州、ミズーリ州の南東端と中南部（オザーク高原）で見受けられる。 南部以外でも、カンザス州やニューメキシコ州、コロラド州、アリゾナ州、モンタナ州、カリフォルニアのサンワーキンヴァレーのように、歴史的な南部人の移住から、南部方言といってふさわしい、あるいは南部の影響を濃厚に受けた方言が広く使われる土地もある。また、オハイオ州の南部地方の大部分やインディアナ州、イリノイ州（南部人や南部アパラチア人が住み着いた地域）の言語様式も南部アメリカ英語の影響が内陸北部アメリカ英語のそれよりも顕著である。<br /><br />＜お役立ちリンクＥ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 独習</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング 教材</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング力</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英語 教材</a><br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%9C%9F%E5%9C%B0&hid=35">土地</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AB%E3%83%AA%E3%83%95%E3%82%A9%E3%83%AB%E3%83%8B%E3%82%A2&hid=35">カリフォルニア</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E8%82%B2&hid=35">教育</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AA%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%83%9B%E3%83%9E&hid=35">オクラホマ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%80%E8%AA%9E&hid=35">言語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%AD%E3%83%A9%E3%83%89&hid=35">コロラド</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/121534288.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/121534288.html</link>
<title>終局</title>
<description>何事もそうですが、目的を目指しながら努力するのと、何となく努力するのでは、モティベーションに差が出ます。英語の勉強も然りですね当事者の申立てにより、重要な事実についての真の争いがないと判断する場合には、トライアルを行うまでもなく、サマリ・ジャッジメントという判決で一審手続を終局させることができ、これらの場合は当然陪審審理は行われない。イギリス以来の伝統に従い、アメリカの民事陪審も、人の陪審員で構成されるのが原則です。しかし、連邦裁判所における人制の民事陪審も、憲法修正条には違...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2010-06-16T18:25:03+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
何事もそうですが、目的を目指しながら努力するのと、何となく努力するのでは、モティベーションに差が出ます。英語の勉強も然りですね当事者の申立てにより、重要な事実についての真の争いがないと判断する場合には、トライアルを行うまでもなく、サマリ・ジャッジメントという判決で一審手続を終局させることができ、これらの場合は当然陪審審理は行われない。イギリス以来の伝統に従い、アメリカの民事陪審も、人の陪審員で構成されるのが原則です。しかし、連邦裁判所における人制の民事陪審も、憲法修正条には違反しないとされました。連邦地裁では、トライアル開始時の陪審員の人数は、名以上名以下の範囲で裁判所が必要と考える人数とされ、トライアルの途中で欠員が出た場合、補充しなくても評決をすることができる。<br /><br />Ａ <a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">初級 英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://xn--toeic-rm4da8k4b2f5j.1elmers.com" target="_blank">TOEIC スコアアップ</a><br /><a href="http://toeicip.1elmers.com" target="_blank">TOEIC IP</a><br /><a href="http://xn--toeic-y40k.1elmers.com" target="_blank">新TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7&hid=35">勉強</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%AB&hid=35">トライアル</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%82%AE%E3%83%AA%E3%82%B9&hid=35">イギリス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%A1%E3%83%B3%E3%83%88&hid=35">ジャッジメント</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/119314477.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/119314477.html</link>
<title>Words &amp; Phrases 412</title>
<description>◆US Businessman Gregory Olsen Becomes Third Space Touristspace tourist ＝宇宙観光旅行者、宇宙観光客＊民間人として国際宇宙ステーションを訪れる米国人実業家オルセン氏（６０）とステーションの交代要員２人（米国のマッカーサー飛行士（５４）、ロシアのトカレフ飛行士（５２））が搭乗したロシアのソユーズロケットが、１０月１日カザフスタンのバイコヌール宇宙基地から打ち上げられた。１０日間の日程を終え、１０月１１日無事地...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2010-05-13T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
◆US Businessman Gregory Olsen Becomes Third Space Tourist<br />space tourist ＝宇宙観光旅行者、宇宙観光客<br />＊民間人として国際宇宙ステーションを訪れる米国人実業家オルセン氏<br />（６０）とステーションの交代要員２人（米国のマッカーサー飛行士（５４）、<br />ロシアのトカレフ飛行士（５２））が搭乗したロシアのソユーズロケットが、<br />１０月１日カザフスタンのバイコヌール宇宙基地から打ち上げられた。１０<br />日間の日程を終え、１０月１１日無事地球に帰還した。このニュースの日<br />付は９月３０日で、打ち上げ前日のもの。 <br /><br />◆The latest civilian<br />latest＝直近の、最新の <br />civilian＝一般人、民間人 <br /><br />◆to join a space station crew<br />civilian にかかる形容詞用法の不定詞。<br />crew＝乗組員、乗員<br /><br />◆Mr. Olsen is the third non-professional astronaut <br />astronaut＝宇宙飛行士（特に米国）。<br />cf.)  cosmonaut (旧ソ連・ロシアの宇宙飛行士)<br /><br />◆to make the trek to the space station, <br />astronaut にかかる形容詞用法の不定詞。<br />make a trek to ＝～へ出掛ける、旅行する<br /><br /><br />＜お役立ちリンクＢ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 対策</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 勉強法</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 満点</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/ " target="_blank">SIM</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">大学受験 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文 読解</a><br /><a href="http://xn--toeic-2x0ki63b.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 文法</a><br /><a href="http://xn--toeic-1k0km84g.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 攻略</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=Space&hid=35">Space</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%97%85%E8%A1%8C&hid=35">旅行</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=professional&hid=35">professional</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8B%89%E5%BC%B7%E6%B3%95&hid=35">勉強法</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%8B%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9&hid=35">ニュース</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=space&hid=35">space</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9E%E3%83%83%E3%82%AB%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%BC&hid=35">マッカーサー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%82%AB%E3%83%AC%E3%83%95&hid=35">トカレフ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E5%8F%97%E9%A8%93&hid=35">大学受験</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=yuika18436&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%83%BC&amp;hid=35">
<link>http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&amp;sid=yuika18436&amp;tid=seesaa_hotspot&amp;k=%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%83%BC&amp;hid=35</link>
<title>[PR]注目のキーワード「エリクサー」</title>
<description><![CDATA[
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%82%B7%E3%83%A7%E3%83%B3%20%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%83%BC&hid=35">ポーション エリクサー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%91%B3%20%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%83%BC&hid=35">味 エリクサー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%99%BA%E5%A3%B2%20%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%83%BC&hid=35">発売 エリクサー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B3%E3%83%B3%E3%83%93%E3%83%8B%20%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%83%BC&hid=35">コンビニ エリクサー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%9B%9E%E5%BE%A9%20%E3%82%A8%E3%83%AA%E3%82%AF%E3%82%B5%E3%83%BC&hid=35">回復 エリクサー</a>
]]></description>
<dc:date>2010-05-13T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/116597885.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/116597885.html</link>
<title>Ecolinguistics</title>
<description>Ecolinguistics??Muhlhausler (1996) を参照せよ。  62. ^ かつて、医学や音楽を学ぶならドイツ語だったはずだ。  63. ^ Calvet, Louis-Jean (1981) Les Langues vehiculaires Presses universitaires de France ISBN 978-2130368885??林正寛 [訳]；田中克彦 [解説] (1996)『超民族語』白水社 ISBN 978-4-560-0577...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2010-04-02T11:39:51+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
Ecolinguistics??Muhlhausler (1996) を参照せよ。<br />  62. ^ かつて、医学や音楽を学ぶならドイツ語だったはずだ。<br />  63. ^ Calvet, Louis-Jean (1981) Les Langues vehiculaires Presses universitaires de France ISBN 978-2130368885??林正寛 [訳]；田中克彦 [解説] (1996)『超民族語』白水社 ISBN 978-4-560-05776-6<br />  64. ^ Schirmer, Daniel B. & Stephen Rosskamm Shalom [eds.] (1987) The Philippines Reader: A History of Colonialism, Neocolonialism, Dictatorship, and Resistance South End Press pp.45-8 ISBN 978-0896082755<br /><br />＜お役立ちリンクＣ＞<br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">英語 リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">リスニング</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">長文 読解</a><br /><a href="http://toeic900.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 900</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/tag2/" target="_blank">多聴</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%9F%B3%E6%A5%BD&hid=35">音楽</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=Reader&hid=35">Reader</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=History&hid=35">History</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=South&hid=35">South</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8C%BB%E5%AD%A6&hid=35">医学</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/114691418.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/114691418.html</link>
<title>Words &amp; Phrases 14</title>
<description>PlayStation ＝ ソニーの代表的な家庭用ゲーム機の名称。Microsoft's XBox ＝ 米マイクロソフト社 が設計、開発、発売した新世代家庭用ゲーム機◆Marc Franklin of Konami Digital Entertainment-America describes Konami Digital Entertainment-America ＝ コナミ・デジタル・エンタテインメント・アメリカ（コナミのゲームソフト事業の米国拠点として2003年10月米...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2010-02-23T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
PlayStation　＝　ソニーの代表的な家庭用ゲーム機の名称。<br />Microsoft's XBox　＝　米マイクロソフト社 が設計、開発、発売した新世代<br />家庭用ゲーム機<br /><br />◆Marc Franklin of Konami Digital Entertainment-America describes <br />Konami Digital Entertainment-America　＝　コナミ・デジタル・エンタテ<br />インメント・アメリカ（コナミのゲームソフト事業の米国拠点として2003年<br />10月米国ロサンジェルスに設立。）【URL】 <a href="http://www.konami.com/usa/" target="_blank">http://www.konami.com/usa/</a><br />describe　＝　～を表現する、描写する<br /><br />◆"He uses the dance pad <br />pad　＝　詰め物、当て物<br />＊この dance pad は後に説明される plastic mat のこと。<br /><br />◆to correspond to the arrows<br />correspond to　＝　～に一致する、～と調和する<br />arrow　＝　矢印<br /><br />◆that are coming up on the screen, or trying to." <br />直前の arrows の内容を説明する関係代名詞節。<br />or trying to は、矢印が出てくるはずだが、このデモンストレーションの<br />際、すぐに出て来ていない状態を冗談めかして言っている。<br /><br /><br /><br /><a href="http://xn--toeic-u61lp2k.1elmers.com" target="_blank">TOEIC 単語</a><br /><a href="http://xn--toeic-5o4d9bzhnlid.1elmers.com" target="_blank">トーイック</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">日常 英会話</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=www&hid=35">www</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=Microsoft&hid=35">Microsoft</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=XBox&hid=35">XBox</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=http&hid=35">http</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%9E%E3%82%A4%E3%82%AF%E3%83%AD%E3%82%BD%E3%83%95%E3%83%88&hid=35">マイクロソフト</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0&hid=35">ゲーム</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A2%E3%83%A1%E3%83%AA%E3%82%AB&hid=35">アメリカ</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=PlayStation&hid=35">PlayStation</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=Digital&hid=35">Digital</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%BD%E3%83%8B%E3%83%BC&hid=35">ソニー</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32">
<link>http://www.seesaa.jp/r.pl?id=32</link>
<title>[PR]注目のキーワード「競馬の儲け方」</title>
<description><![CDATA[

]]></description>
<dc:date>2010-02-23T00:00:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>ads by Seesaa</dc:creator>
</item>
<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/135302922.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/135302922.html</link>
<title>北朝鮮拉致</title>
<description>He says because his family in the South was in such a difficult economic situation, 彼は言います、韓国にいる彼の家族がとても経済的に困難な状況にあったので、he resolved to remain in the North until finishing university.大学卒業まで北朝鮮にとどまることを決心したと。 Time went by, he says, and he simp...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2009-12-11T11:25:47+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
He says because his family in the South was in such a difficult <br />economic situation, <br />彼は言います、韓国にいる彼の家族がとても経済的に困難な状況にあったので、<br /><br />he resolved to remain in the North until finishing university.<br />大学卒業まで北朝鮮にとどまることを決心したと。<br /> <br />Time went by, he says, and he simply began to build a life in the North.<br />彼は言います、それから時が過ぎ、そのまま北朝鮮で生活を築き始めただけだと。<br /><br />Kim's statements precisely echo <br />金氏の声明はそのまま繰り返したものです<br /><br />North Korea's official explanations <br />北朝鮮の公式説明と<br /><br />of his disappearance and Yokota's fate <br />彼の失踪と横田めぐみさんの命運についての<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E9%9F%93%E5%9B%BD&hid=35">韓国</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=Time&hid=35">Time</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%81%9D%E3%81%AE%E3%81%BE%E3%81%BE&hid=35">そのまま</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=until&hid=35">until</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=life&hid=35">life</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=family&hid=35">family</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=university&hid=35">university</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=South&hid=35">South</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=North&hid=35">North</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%8D%92%E6%A5%AD&hid=35">卒業</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=Korea&hid=35">Korea</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/113285078.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/113285078.html</link>
<title>メイドカフェが</title>
<description>本日のフレーズ訳です。Last March, one called Swallowtail opened 去年3月、スワロウテイルと呼ばれるメイドカフェが開店しましたon a narrow street in Ikebukuro, 池袋の狭い通りに、a Tokyo shopping district. 東京の商業地区です。Waiters dressed as elegant butlers in black tailcoats 黒い燕尾服を着た上品な執事の格好をしたウエイター...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2009-01-28T10:10:58+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
本日のフレーズ訳です。<br /><br />Last March, one called Swallowtail opened <br />去年3月、スワロウテイルと呼ばれるメイドカフェが開店しました<br />on a narrow street in Ikebukuro, <br />池袋の狭い通りに、<br />a Tokyo shopping district. <br />東京の商業地区です。<br /><br />Waiters dressed as elegant butlers in black tailcoats <br />黒い燕尾服を着た上品な執事の格好をしたウエイターが<br />greet the mostly female customers <br />ほとんどが女性の客に挨拶します<br />with "Welcome home, Madame." <br />「おかえりなさいませ、お嬢様」と。<br /><br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://altingiaceae.269g.net/" target="_blank">聴いて話せる英会話</a><br /><a href="http://soursopannona.blog.shinobi.jp/" target="_blank">ステップアップ TOEIC</a><br /><a href="http://pawpawasimina.seesaa.net/" target="_blank">壁を破る英語学習法</a><br /><a href="http://sweetgum.269g.net/" target="_blank">ルンルン♪英会話</a><br /><a href="http://pachypodium.blog.shinobi.jp/" target="_blank">聞こえるリスニング学習</a><br /><a href="http://kalopanax.seesaa.net/" target="_blank">英語レッスン 1･2･3！</a><br /><a href="http://eucalyptus.269g.net/" target="_blank">英語学習の真髄</a><br /><a href="http://juglandaceae.blog.shinobi.jp/" target="_blank">悲願！TOEIC満点</a><br /><a href="http://hornbeam.seesaa.net/" target="_blank">毎朝一回 リスニング</a><br /><a href="http://cherimoya.269g.net/" target="_blank">オーストラリア横断日記</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%B1%A0%E8%A2%8B&hid=35">池袋</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%9D%B1%E4%BA%AC&hid=35">東京</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=narrow&hid=35">narrow</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=home&hid=35">home</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AC%E3%83%83%E3%82%B9%E3%83%B3&hid=35">レッスン</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=Tokyo&hid=35">Tokyo</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/111071823.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/111071823.html</link>
<title>オーブン</title>
<description>明治維新前後に、欧米諸国に渡った日本人はエライなあと思うことがあります。行く先の情報がほとんどない中、無事帰国できる保障もなく、辞書もなく、船で何ヶ月もかけて異国に渡り、先方の最新技術を日本に持ち込む任務を果たしました。それに比べると、現代の私たちはなんと恵まれているかなんてことを考えます･･･。あらゆる料理は加熱処理されたが、コンロが出現するのは18世紀になってからであり、それ以前の調理人は直火での調理法に頭を痛めていた。オーブンは使用されていたが、設備に出費がかさむためか...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2008-12-11T18:15:08+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
明治維新前後に、欧米諸国に渡った日本人はエライなあと思うことがあります。行く先の情報がほとんどない中、無事帰国できる保障もなく、辞書もなく、船で何ヶ月もかけて異国に渡り、先方の最新技術を日本に持ち込む任務を果たしました。それに比べると、現代の私たちはなんと恵まれているかなんてことを考えます･･･。あらゆる料理は加熱処理されたが、コンロが出現するのは18世紀になってからであり、それ以前の調理人は直火での調理法に頭を痛めていた。オーブンは使用されていたが、設備に出費がかさむためかなりの大家族かパン屋にあるだけだった。共同体にとり一般的だったのは、一つのオーブンを共同で所有し、誰にとっても重要なパン焼きを共同体の作業と位置づけることだった。移動可能なように設計されたオーブンもあり、食物で一杯にすると赤く焼けた石炭に埋めて加熱された。これより大きなものになると下に車輪をつけ、中世の街角でパイ売りが使用した。だが多くの人々は、簡素なシチューポットで調理を済ませることばかりであった。というのもこれが薪をもっとも効率よく使え、かつ煮汁を無駄にしない方法だったからで、ポタージュやシチューがもっとも一般的な料理だった。多くの証拠によれば、中世の料理は脂質を購入できるかぎりにおいてきわめて高脂質でした。<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%87%BA%E8%B2%BB&hid=35">出費</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%96%99%E7%90%86&hid=35">料理</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B7%E3%83%81%E3%83%A5%E3%83%BC&hid=35">シチュー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%BF%9D%E9%9A%9C&hid=35">保障</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%A8%AD%E8%A8%88&hid=35">設計</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%96%E3%83%B3&hid=35">オーブン</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/110627434.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/110627434.html</link>
<title>アメリカ合衆国レポート</title>
<description>語学は継続が第一です。まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！ [歴史    主要記事：ミズーリ州の歴史[地理    主要記事：ミズーリ州の地理ミズーリ州の境界は、地理的に総計8つの異なる州と接している (合衆国内で他の州より多い)。同州は北部でアイオワ州、ミシシッピ川を超えて東部でイリノイ州、南東部でケンタッキー州及びテネシー州、南部でアーカンソー州、ミズーリ川を越えて西部でカンザス州、さらに南西部でオクラホマ州、北西部でネブラスカ州とそれぞれ接している。＜お役立ちブ...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2008-12-03T17:46:53+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
語学は継続が第一です。<br />まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！ <br /><br />[歴史<br /><br />    主要記事：ミズーリ州の歴史<br /><br />[地理<br /><br />    主要記事：ミズーリ州の地理<br /><br />ミズーリ州の境界は、地理的に総計8つの異なる州と接している (合衆国内で他の州より多い)。同州は北部でアイオワ州、ミシシッピ川を超えて東部でイリノイ州、南東部でケンタッキー州及びテネシー州、南部でアーカンソー州、ミズーリ川を越えて西部でカンザス州、さらに南西部でオクラホマ州、北西部でネブラスカ州とそれぞれ接している。<br /><br />＜お役立ちブログ＞<br /><a href="http://apis.seesaa.net/ " target="_blank">人生体当たり</a><br /><a href="http://gakojyuken.seesaa.net/ " target="_blank">通信制高校とは？　大学高校中学入試受験予備校専門</a><br /><a href="http://sayaka53462.seesaa.net/ " target="_blank">教育・福祉をあなたに捧げます</a><br /><a href="http://xn--7rvo4d901a.seesaa.net " target="_blank">東急東横線の不動産物件情報</a><br /><a href="http://yuika18436.seesaa.net/ " target="_blank">小学校教育への思い</a><br /><a href="http://euodiatetradium.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">パームビーチの朝焼け</a><br /><a href="http://thymelaeaceae.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">TOEIC秘密の学習法</a><br /><a href="http://rhapidophyllum.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">日曜日の英会話</a><br /><a href="http://calymmanthium.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">バシッと決めるTOEIC</a><br /><a href="http://dendranthema.blog.shinobi.jp/ " target="_blank">何が何でも英会話！</a><br /><br /><a href="http://xn--toeic-6p0ks7i.1elmers.com" target="_blank">ニューズウィーク</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/supersim.html" target="_blank">英語 長文</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC 講座</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AC%9B%E5%BA%A7&hid=35">講座</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AA%9E%E5%AD%A6&hid=35">語学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%B8%8D%E5%8B%95%E7%94%A3&hid=35">不動産</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%89%A9%E4%BB%B6&hid=35">物件</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%86%E3%83%8D%E3%82%B7%E3%83%BC&hid=35">テネシー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%BA%88%E5%82%99%E6%A0%A1&hid=35">予備校</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E5%AD%A6&hid=35">大学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%82%B6%E3%82%B9&hid=35">カンザス</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/110516968.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/110516968.html</link>
<title>透明性</title>
<description>英語のリスニングには、どんな素材が適しているのでしょう。今ではインターネット上に無数のリスニング素材があふれていますから、選ぶのが大変なくらいですが、あえて言うと最も聞きやすいのはＶＯＡなど、ノン･ネイティブのリスナーを意識したネイティブのスピーカーによるリスニング素材かもしれません。ソブリン・ウエルス・ファンド (Sovereign Wealth Fund、SWF)は、政府が出資する投資ファンド。政府系ファンドともいう。 石油や天然ガスによる収入、外貨準備高を原資とすること...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2008-12-01T17:21:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
英語のリスニングには、どんな素材が適しているのでしょう。今ではインターネット上に無数のリスニング素材があふれていますから、選ぶのが大変なくらいですが、あえて言うと最も聞きやすいのはＶＯＡなど、ノン･ネイティブのリスナーを意識したネイティブのスピーカーによるリスニング素材かもしれません。ソブリン・ウエルス・ファンド (Sovereign Wealth Fund、SWF)は、政府が出資する投資ファンド。政府系ファンドともいう。 石油や天然ガスによる収入、外貨準備高を原資とすることが多い。 近年、世界的な資源価格急騰により資源供給国の割合が増えつつあります。モルガン・スタンレーの推計によると、2007年5月時点の世界のSWFの資産総額は2.5兆ドルであり、ヘッジファンドの規模を上回るとされている。 大規模な投資をするため市場への影響が大きく、が求められている他、政治的意図をもった投資を懸念する声もあります。アラブ首長国連邦のアブダビ投資庁（ADIA）、シンガポールのテマセックとシンガポール政府投資公社（GIC）、サウジアラビアのサウジアラビア通貨庁、中国の中国投資有限責任公司（CIC）などが有名です。アブダビ投資庁は世界最大規模と言われてます。<br /><br /><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%8A%95%E8%B3%87&hid=35">投資</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B9%E3%83%94%E3%83%BC%E3%82%AB%E3%83%BC&hid=35">スピーカー</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%B3%87%E7%94%A3&hid=35">資産</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E4%B8%AD%E5%9B%BD&hid=35">中国</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E7%B4%A0%E6%9D%90&hid=35">素材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%A4%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%8D%E3%83%83%E3%83%88&hid=35">インターネット</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%98%E3%83%83%E3%82%B8%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%B3%E3%83%89&hid=35">ヘッジファンド</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%8B%E3%83%B3%E3%82%B0&hid=35">リスニング</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B7%E3%83%B3%E3%82%AC%E3%83%9D%E3%83%BC%E3%83%AB&hid=35">シンガポール</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%A4%A7%E8%A6%8F%E6%A8%A1&hid=35">大規模</a> 
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://yuika18436.seesaa.net/article/110162860.html">
<link>http://yuika18436.seesaa.net/article/110162860.html</link>
<title>アメリカ合衆国レポート</title>
<description>とにかく語学は継続学習が第一。まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！ 他の主要な産業は、柑橘類の果実及びジュース生産、銀行業、並びにBone Valley地域内のリン酸塩採鉱である。また1960年代にケネディ宇宙センターで始まった宇宙計画により、フロリダ州では多くの航空宇宙産業を発展した。フロリダ州では、州の最低賃金及び6ヶ月ごとにインフレ調整を行う権限を制定した憲法修正（2004年11月2日）まで、州の最低賃金法が制定されていなかった。フロリダキー内にあるBahia...</description>
<dc:subject>日記</dc:subject>
<dc:creator>yuika18436</dc:creator>
<dc:date>2008-11-25T10:43:58+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
とにかく語学は継続学習が第一。<br />まずは、アメリカ合衆国レポートをいってみよう！ <br /><br />他の主要な産業は、柑橘類の果実及びジュース生産、銀行業、並びにBone Valley地域内のリン酸塩採鉱である。また1960年代にケネディ宇宙センターで始まった宇宙計画により、フロリダ州では多くの航空宇宙産業を発展した。フロリダ州では、州の最低賃金及び6ヶ月ごとにインフレ調整を行う権限を制定した憲法修正（2004年11月2日）まで、州の最低賃金法が制定されていなかった。<br />フロリダキー内にあるBahia Hondaのビーチ。<br /><br />歴史的には、牛牧場及び農業（特にサトウキビ、柑橘類、トマト、イチゴなど）が盛んであった。<br /><br />2004年及び2005年、西岸部の主要な産業である商業と漁業、観光業（スポーツフィシング及びダイビング）は赤潮の発生により被害を受けた。<br /><br />＜お勧めブログ＞<br /><a href="https://www.tokyo-sim.com/hyper_common/nyu/kyo.html" target="_blank">教育訓練給付金</a><br /><a href="http://bianca.1elmers.biz/" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/bianca.html" target="_blank">英会話 教材</a><br /><a href="http://xn--ick7a7d7b6c1ebd.1elmers.com" target="_blank">ビジネス 英語</a><br /><a href="http://www.tokyo-sim.com/astbd/" target="_blank">TOEIC</a><a name="more"></a>

]]><![CDATA[
<br />オススメ・スポンサーサイト：
<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%93%E3%82%B8%E3%83%8D%E3%82%B9&hid=35">ビジネス</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=TOEIC&hid=35">TOEIC</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E5%AD%A6%E7%BF%92&hid=35">学習</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%83%88%E3%83%9E%E3%83%88&hid=35">トマト</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=Honda&hid=35">Honda</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E6%95%99%E6%9D%90&hid=35">教材</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E8%AA%9E&hid=35">英語</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%AA%9E%E5%AD%A6&hid=35">語学</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=Valley&hid=35">Valley</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E3%82%B8%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%82%B9&hid=35">ジュース</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="http://match.seesaa.jp/ot_listing.pl?aid=727579&sid=yuika18436&tid=seesaa_hotspot&k=%E8%8B%B1%E4%BC%9A%E8%A9%B1&hid=35">英会話</a> 
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
